بَاب
الْمَوَاضِعِ
الَّتِي
نَهَى
النَّبِيُّ
صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ عَنْ
الْبَوْلِ
فِيهَا
14. Nebi (s.a.v.)'in
Küçük Abdest Bozmayı Yasakladığı Yerler
حَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ
بْنُ سَعِيدٍ
حَدَّثَنَا
إِسْمَعِيلُ
بْنُ
جَعْفَرٍ عَنْ
الْعَلَاءِ
بْنِ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ
عَنْ أَبِيهِ
عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ
أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ
صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
قَالَ
اتَّقُوا
اللَّاعِنَيْنِ
قَالُوا
وَمَا
اللَّاعِنَانِ
يَا رَسُولَ
اللَّهِ
قَالَ الَّذِي
يَتَخَلَّى
فِي طَرِيقِ
النَّاسِ
أَوْ ظِلِّهِمْ
Ebu Hureyre (r.a.)'den,
demiştir ki, Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) "iki mel’undan sakınınız”
buyurdu. "Ey Allah'ın Resulü, bu iki mel'un nedir?" dediler. Nebi
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem): "İnsanların gelip geçtiği yol üzerine veya
gölgeliklerine abdest bozanın (yaptığı iş)dir." cevabını verdi.
Diğer tahric: Müslim,
tahare, Ahmed b. Hanbel
AÇIKLAMA: "İttika" vikaye kökünden
"korunmak" anlamındadır. Birinci
ta nın aslı vav dır.
"Mel'unlar'dan
sakınınız" sözünden maksat "onların yaptığı işten sakınınız"
demektir. Bu iş ise, yollara ve insanların gölgelendiği ağaçların altına abdest
bozmaktır. Gölgelerinden istifade edilmeyen ağaçların altına abdest bozmakta
tabiatıyla bir sakınca yoktur. Nitekim Allah Resulü böyle bir hurma ağacının
altına abdest bozmuştur.
Lain,
la'net eden, kovan uzaklaştıran ve söven anlamına gelirse de burada
başkalarının sövüp saymasına sebep olduğundan bu fiili işleyene izafe
edilmiştir. Yahut da ism-i mef'ul anlamında kullanılmış bir ism-i faildir.
Hattabi bu görüşü tercih etmiştir. Biz de tercemeye bunu esas aldık.